لیش ما قلت له " آب قطع "
لان اللغه الفارسیه بسبب علاقات الایران و العرب لدیه کلمات وارده من العربیه
مثلا "آب قطع است" یعنی المای مقطوع
انا بعد صرت مترجم
عاد انا لو مكان الوالده جان حدي بقول آب ومابعرف اشرح الباقي :confused:
اي لاحظت ان عندهم كلمات عربية
لكن بحكم اني زرت ايران مرتين فقط فمعلوماتي في اللغة ضعيفة