|  | 
| 
| 
| شيعي حسيني 
 |  | 
رقم العضوية : 480
 |  | 
الإنتساب : Oct 2006
 |  | 
المشاركات : 18,076
 |  | 
بمعدل : 2.60 يوميا
 |  |      |  |  |  
   
 
   
 
 | المنتدى : 
المنتدى العام 
 امثال انگلیزیه مع الترجمه 
			 بتاريخ : 07-03-2007 الساعة : 06:38 PM 
 
 امثال انجليزيه مع الترجمه
 
 --------------------------------------------------------------------------------
 
 
 
 The absent party is not faulty
 
 >>>>الغايب عذره معه
 
 
 
 Actions speak louder than words
 
 >>>>العبرة بالأعمال وليست بالأقوال
 
 
 
 Add fuel to the fire
 
 >>>>يزيد الطين بلة
 
 
 
 Address people in the ............ they can understand
 
 >>>>خاطب الناس على قدر عقولهم
 
 
 
 Advice is ever in want
 
 >>>>لا خاب من استشار
 
 
 
 After black clouds, clear weather
 
 >>>>كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج
 
 
 
 Always has been, always will be
 
 >>>>من شبّ على شيء شاب عليه
 
 
 
 After great effort, he explained that water is water
 
 >>>>وفسّر الماء بعد الجهد بالماء
 
 
 
 Birds of feather flock together
 
 >>>>الطيور على أشكالها تقع
 
 
 
 A chip of the old block
 
 >>>>هذا الشبل من ذاك الأسد
 
 
 
 Charity begins at home
 
 >>>>الأقربون أولى بالمعروف
 
 
 
 Do as you would be done
 
 >>>>عامل الناس كما تحب أن يعاملوك
 
 
 
 Cut your coat according to your cloth
 
 >>>> على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه
 
 
 
 Conciliation is the matter of the law
 
 >>>>الصلح سيد الأحكام
 
 
 
 A creaking gate hangs long
 
 >>>>الباب ذو الصرير يعيش طويلاً
 
 
 
 Do good and cast it into the sea
 
 >>>>اعمل خير والقه في البحر
 
 
 
 Easy come, easy go
 
 >>>>ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
 
 
 
 The end justifies the means
 
 >>>>الغاية تبرر الوسيلة
 
 
 
 Every tide has its ebb
 
 >>>>لكل جواد كبوة
 
 
 
 It is the end that counts
 
 >>>>إنما العبرة بالنهاية
 
 
 
 To err is human
 
 
 >>>> كل ابن آدم خطاّء
 
 
 
 Every cloud has a silver lining
 
 >>>>رب ضرة نافعة
 
 
 
 Don’t put your head in the lions mouth
 
 >>>>لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
 
 
 
 A friend in need is a friend indeed
 
 >>>>الصديق وقت الضيق
 
 
 
 A flash in the pan
 
 >>>>رمية من غير رامي
 
 
 
 No gains without pains
 
 >>>>لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
 
 smilies/006.gif
 
 
 |  |  |  |  |  | 
 |