|  | 
| 
| 
| الادارة 
 |  | 
رقم العضوية : 84
 |  | 
الإنتساب : Aug 2006
 |  | 
المشاركات : 39,169
 |  | 
بمعدل : 5.57 يوميا
 |  |      |  |  |  
   
 
   
 
 | المنتدى : 
المنتدى العام 
 امتلة عربية مترجمة باللغة الانجليزية 
			 بتاريخ : 08-11-2009 الساعة : 04:40 PM 
 
 party is not faulty>>>>الغايب عذره معه
 Actions speak louder than words>>>>العبرة بالأعمال وليست بالأقوال
 
 Add fuel to the fire>>>>يزيد الطين بلة
 
 Address people in the ******** they can understand>>>>خاطب الناس على قدر عقولهم
 
 Advice is ever in want>>>>لا خاب من استشار
 
 After black clouds, clear weather>>>>كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج
 
 Always has been, always will be>>>>من شبّ على شيء شاب عليه
 
 After great effort, he explained that water is water>>>>وفسّر الماء بعد الجهد بالماء
 
 Birds of feather flock together>>>>الطيور على أشكالها تقع
 
 A chip of the old block>>>>هذا الشبل من ذاك الأسد
 
 Charity begins at home>>>>الأقربون أولى بالمعروف
 
 Do as you would be done>>>>عامل الناس كا تحب أن يعاملوك
 
 Cut your coat according to your cloth>>>> على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه
 
 Conciliation is the matter of the law>>>>الصلح سيد الأحكام
 
 A creaking gate hangs long>>>>الباب ذو الصرير يعيش طويلاً
 
 Do good and cast it into the sea>>>>اعمل خير والقه في البحر
 
 Easy come, easy go>>>>ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
 
 The end justifies the means>>>>الغاية تبرر الوسيلة
 
 Every tide has its ebb>>>>لكل جواد كبوة
 
 It is the end that counts>>>>إنما العبرة بالنهاية
 
 To err is human>>>> كل ابن آدم خطاّء
 
 Every cloud has a silver lining>>>>رب ضرة نافعة
 
 Don’t put your head in the lions mouth>>>>لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
 
 A friend in need is a friend indeed>>>>الصديق وقت الضيق
 
 A flash in the pan>>>>رمية من غير رامي
 
 No gains without pains>>>>لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
 
 
 
 
 |  |  |  |  |  | 
 |