| 
| عضو  فضي 
 |  | 
رقم العضوية : 14858
 |  | 
الإنتساب : Dec 2007
 |  | 
المشاركات : 2,274
 |  | 
بمعدل : 0.35 يوميا
 |  |      |  |  |  
   
 
   
 
 | المنتدى : 
المنتدى العام 
 اسماء الله الحسنى بالفرنسية 
			 بتاريخ : 11-07-2009 الساعة : 07:52 PM 
 
 السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
 
 أسماء الله الحسنى
 
 اللهAllah, Le DieuAbsolu qui se révèle
 
 الرحمن
 Ar-Rahman, Le Très-Miséricordieux
 الرحيم
 Ar-Rahim, Le Tout-Miséricordieux
 الملك
 Al-Malik, LeSouverain, Le Roi, Le suzerain
 القدوس
 Al-Qouddous, L'InfinimentSaint
 السلا م
 As-Salam, La paix, la Sécurité, le Salut
 المؤمن
 Al-Mou'min, Le Fidèle, le Sécurisant, leconfiant
 المهيمن
 Al-Mouhaymin, Le Surveillant, le Témoin,lePréservateur,leDominateur
 العزيز
 Al-'Aziz, Le Tout Puissant,l'Irrésistible, Celui qui l'emporte
 
 الجبار
 Al-Djabbar, Celui quidomine et contraint, le Contraignant, le Réducteur
 المتكبر
 Al-Moutakabbir, Le Superbe, Celui qui se magnifie
 الخالق
 Al-Khaliq, Le Créateur, le Déterminant, Celui qui donne la mesure de toutechose
 البارئ
 Al-Bari', Le Créateur, le Producteur, le Novateur
 المصور
 Al-Mousawwir, Le Formateur, Celui qui façonne ses créatures dedifférentes formes
 الغفار
 Al-Ghaffar, Le Tout-Pardonnant, Il pardonne lespéchés de Ses serviteurs encore et encore
 القهار
 Al-Qahhar, Le Tout etTrès Contraignant, le Dominateur Suprême
 الوهاب
 Al-Wahhab, Le Donateurgracieux, généreux
 
 الرزاق
 Ar-Razzaq, Celui qui pourvoit et accordetoujours la subsistance
 الفتاح
 Al-Fattah, Le Conquérant, Celui qui necesse d'ouvrir et d'accorder la victoire
 العليم
 Al-'Alim, Le Très-Savant,l'Omniscient
 القابض
 Al-Qabiz, Celui qui retient et qui rétracte
 الباسط
 Al-Basit, Celui qui étend Sa générosité et Sa miséricorde
 الخافض
 Al-Khafiz, Celui qui abaisse
 الرافع
 Ar-Rafi', Celui quiélève
 المعز
 Al-Mou'izz, Celui qui donne puissance etconsidération
 المذل
 Al-Mouzhill, Celui qui avilit
 السميع
 As-Sami,L'Audient, Celui qui entend absolument toute chose, qui est très à l'ecoute
 البصير
 Al-Basir, Le Voyant, Celui qui voit absolument toutechose
 الحكم
 Al-Hakam, Le Juge, l'Arbitre, Celui qui décide, tranche ouprononce
 العدل
 Al-'Adl, Le Juste, l'Equitable, Celui qui rétablitl'Equilibre
 اللطيف
 Al-Latif, Le Subtil-Bienveillant, le Bon
 الخبير
 Al-Khabir, Le Très-Instruit, le Bien-Informé
 الحليم
 Al-Halim, Le Longanime, le Très Clément
 العظيم
 Al-'Azim,L'Immense, le Magnifique, l'Eminent, le Considérable
 الغفور
 Al-Ghafour,Le Tout-Pardonnant
 الشكور
 Ash-Shakour, Le Très-Reconnaissant, leTrès-Remerciant, Celui qui accroîtinfiniment
 العلي
 Al-'Aliyy, LeSublime, l'Elevé, le Très-Haut
 الكبير
 Al-Kabir, L'Infiniment Grand, plusélevé en Qualités que Ses créatures
 الحفيظAl-Hafizh, Le Préservateur, leConservateur, Celui qui garde
 
 المقيت
 Al-Mouqit, Le Gardien, lePuissant, le Témoin, Celui qui produit la subsistance
 الحسيب
 Al-Hasib,Celui qui tient compte de tout, Celui qui suffit à ses créatures
 الجليل
 Al-Djalil, Le Majestueux, qui s'attribue la grandeur du Pouvoir etla Gloire de Sa dignité
 الكريم
 Al-Karim, Le Tout-Généreux, leNoble-Généreux, pur de toute abjection
 الرقيب
 Ar-Raqib, Le Vigilant,Celui qui observe
 المجيب
 Al-Moudjib, Celui qui exauce, Celui qui répond aunécessiteux et au désireux qui Le prie
 الواسع
 Al-Wasi', L'Ample, leVaste, l'Immense
 الحكيم
 Al-Hakim, L'InfinimentSage
 الودود
 Al-Wadoud, Le Bien-Aimant, le Bien-Aimé
 المجيد
 Al-Madjid, Le Très Glorieux, doté d'un Pouvoir parfait, de HauteDignité, de Compassion, de Générosité et de Douceur
 الباعث
 Al-Ba'is, Celuiqui ressuscite Ses serviteurs après la mort, Celui quiincite
 الشهيد
 Ash-Shahid, Le Témoin, qui n'ignore rien de ce quiarrive
 الحق
 Al-Haqq, Le Vrai, dont l'Existence est la seule véritable
 الوكيل
 Al-Wakil, Le Gérant, l'Intendant, Celui à qui on se confie et dontle soutien ne fléchit jamais
 القوي
 Al-Qawiyy, Le Très-Fort, leTrès-Puissant, Celui qui possède le Pouvoir complet
 المتين
 Al-Matin, LeTrès-Ferme, l'Inébranlable qui jamais ne fléchit ou ne fatigue
 الولي
 Al-Waliyy, Le Très-Proche, l'Ami, le Maître, le Tuteur
 الحميد
 Al-Hamid, Le Très-Louange, Celui qui est digne de louanges
 المحصي
 Al-Mouh'sy, Celui dont le savoir cerne toute chose, Celui quigarde en compte
 المبدئ
 Al-Moubdi, Celui qui produit sans modèle, Celuiqui donne l'Origine
 المعيد
 Al-Mou'id, Celui qui redonne existence après lamort, Celui qui réintègre, qui répète
 المحي
 Al-Mouh'yi, Celui qui fai**ivre, qui donne la vie
 المميت
 Al-Moumit, Celui qui fait mourir le vivant
 الحي
 Al-Hayy, Le Vivant, dont la vie est différente de notrevie
 القيوم
 Al-Qayyoum, L'Immuable, le Subsistant par Soi
 الواجد
 Al-Wadjid, L'Opulent, Celui qui trouve tout ce qu'Il veut
 الماجد
 Al-Majid, Le Noble, le Majestueux, Celui qui a plein de Gloire
 الواحد
 Al-Wahid, L'Unique, sans associé, le Seul, l'Un
 الصمد
 As-Samad, Le Maître absolu, le Soutien universel, Celui en qui onplace sa confiance
 القادر
 Al-Qadir, Le Puissant, le Déterminant, leDétenteur du pouvoir
 المقتدر
 Al-Mouqtadir, Celui qui a pouvoir sur tout,le Détenteur Absolu du pouvoir
 المقدم
 Al-Mouqaddim, Celui qui met enavant, Celui qui précède ou devance
 المؤخر
 Al-Mou'akhkhir, Celui qui meten arrière, Celui qui vient en dernier ou qui retarde
 الأول
 Al-Awwal, LePremier, dont l'existence n'a pas de commencement
 الآخر
 Al-Akhir, LeDernier, dont l'existence n'a pas de fin
 الظاهر
 Az-Zahir, L'Extérieur,l'Apparent
 الباطن
 Al-Batin, L'Intérieur, le Caché
 الولي
 Al-Walyy,Le Maître très proche, Celui qui dirige
 
 المتعال
 Al-Mouta'ali, LeSublime, l'Exalté, l'Elevé, pur de tout attribut de la création
 البر
 Al-Barr, Le Bon, le Bienveillant, le Bienfaisant, envers sescréatures
 التواب
 At-Tawwab, Celui qui ne cesse de revenir, d'accueillirle repentir sincère de ses adorateurs et qui leur accorde Son Pardon
 المنتقم
 Al-Mountaqim, Le Vengeur, qui a le dessus sur Ses ennemis et lespunit pour leurs péchés
 العفو
 Al-Afouww, Celui qui efface, l'Indulgentdont le pardon est large
 ءوف
 Ar-Raouf, Le Très-Doux, leTrès-Bienveillant, à la miséricorde extrême
 مالك الملك
 Malikoul-Moulk, LePossesseur du Royaume, qui contrôle son règne et donne un règne à qui Il veut
 ذو الجلال والإكرام
 
 Zhoul Djalal Wal-Ikram, Le Détenteur de laMajesté et de la Générosité, qui mérite d'être Exalté et non renié
 المقسط
 Al-Mouqsit, L'Equitable, Celui qui rend justice, sans léserquiconque
 الجامع
 Al-Djami, Celui qui réunit, Celui qui synthétise
 الغني
 Al-Ghaniyy, Le Suffisant par soi, Celui qui n'a besoin de personne
 المغني
 Al-Moughni, Celui qui confère la suffisance et satisfait lesbesoins de Ses créatures
 المانع
 Al-Mani', Le Défenseur, Celui quiempêche, Celui qui protège et donne victoire à Ses pieux croyants
 الضار
 Ad-Dhar, Celui qui contrarie, Celui qui peut nuire (à ceux quiL'offensent)
 النافع
 An-Nafi, Celui qui accorde le profit, l'Utile, Celuiqui facilite à qui Il veut
 النور
 An-Nour, La Lumière
 الهادي
 Al-Hadi, Le Guide
 
 
 
 منــ ـق ـــول
 مع خالص الود والاحترام
 اختكم
 بغداديه
 
 
 |