|
شيعي حسيني
|
رقم العضوية : 72513
|
الإنتساب : May 2012
|
المشاركات : 7,601
|
بمعدل : 1.61 يوميا
|
|
|
|
كاتب الموضوع :
عَآشِق الْكَرَار
المنتدى :
المنتدى العام
بتاريخ : 01-06-2013 الساعة : 11:17 PM
اقتباس :
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد بن القاسم
[ مشاهدة المشاركة ]
|
ارى الناس من داناهم هان عندهم .... ومن اكرمته عزت النفس أكرما ..... اتحداكم تترجموها
|
صعب لان يحتاج نحو مقارن عربي انكلش
اقتباس :
|
اها اترجم جملة السيد فلاح حسن بيعي
Goal: is aim above the mark to hit the mark
قاعدة:اذا كنت اعلى العلامة اضرب العلامة
لم افهم من الجملة شيئا
هههههههههههههههههههه
يا خراب بيتي و اريد ان اصبح استاذة انجليزية
خخخخخخههههههههههه
|
ههههه اختي زينب ترجمتك اصلاً خطأ فما عرفتي المعنى الترجمة الحرفية ما تنفع ^^
وترة اني بعد ما اعرف لايك يو ما اعرف الترجمة بالمعنى ^_*
الجملة للي بعدي وبعد ما ينفع معاها الترجمة الحرفية ^^
of the two evils choose the leost
|
|
|
|
|