![]() |
والله دروس احسن من دورة كاملة :d
احسسسسسسسسسسسسسنتي مليكة والله مانطلع من جزاج :) متااابع بصمت لتعلم الذاتي هههه |
اقتباس:
مشكورة حبيبتي بغدادية حلووو هذا الدرس أنا أحاول كل يوم أذاكر كتابة ولفظا تعلمت منك أشياء كثيرة.. درساً أسونا |
اقتباس:
اهلا حبيبتي ارجوان اشلونك ؟ ان شاء الله بخير ؟ الحمدلله الدرس نال اعجابك و ان شاء الله تستفادي منه باقرب وقت |
سلام عليكم اشلونكم ؟ ان شاء الله بخير ؟ شتكولون يا جماعه نكمل الدرس لو نسوي امتحان ؟ |
السلام عليكم
مشكوووووووووووووورين على الدروس يعطيكم العافية .... وبالنسبة للامتحان .... اني اقول انكمل بعد كم درس ولاشرايكم ناخد بعد اراء باقي الاعضاء تحياتي 000 |
شيء حلو
وان شاء الله نستفيد من هالدروس عشان نقدر نتفاهم مع الايرانيين يعطيك العافية اختي |
الحانية قنوان دانية الف شكر لكم على الحضور و ان شاء الله تكونون من المتابعين للدروس اخواني و اخواتي ان شاء الله يوم الجمعه عندنا امتحان و الامتحان مو صعب و الاسأله تكون من الدوس الاخيرة بليززز الله يخليكم ذاكرو موفقين ان شاء الله تحياتي بغداديه |
تسلم يمينك غاليتي على الطرح المتميز والاسلوب المبسط
مبين اني اكسل واحده في تعلم اللغه بس ان شاء الله راح اخصص وقت لها لانها بالفعل لغه جميله واحب تعلمها لك مني جزيل الاحترام والتقدير تحيااتي |
اقتباس:
اختي العزيزة حفيدة الشيرازي الف شكر لكِ على الحضور الجميل كشخصكِ الكريم لا لا ما مقبوله منك لان احنا ما عدنا طلاب كسولين بالصف بس اكو طلاب متأخرين و اكو لا متقدمين و ان شاء الله انت بفتره قصيره تكونين من المتقديمن مع خالص التحيات بغداديه |
سلام عليكم اشلونكم .؟ ان شاء الله بخير ؟ اشلون كان الامتحان ؟ ان شاء الله مو صعب ؟ اخواني و اخواتي سوف نخصص هذا الدرس بأذن الله للطلبات كل شخص يكتب كلمات , جمل او عبارات التي يحب ان يعرفها او يتعلمها ملاحظه ارجوا ان لا تكتبون جمل طويله جدا لان حفظها يكون صعب عليكم في انتظار مشاركاتكم مع خالص التحيات اختكم بغداديه |
هلا اختي بغداديهانا سوسو
والله هذه الفكره حلوه وسوف ابتداء انا معكم بهذه العبارات البسيطه انا لاافهم ما تقول؟؟ ماشاء الله انتي اوانت جميل او رائع في اخلاقك؟؟؟ انا ممتازه في الطبخ؟؟؟ احاول.. لن ادع الياس يحطمني؟؟ اجرب... ومعذره للاطاله....... |
هلا ومية هلا بحبيبتي سوسو اشلونك ان شاء الله بخير ؟ انا لاافهم ما تقول؟؟ من نمي فــَهمـَم شما چه می گویی ؟؟> فصحی من نمي فــَهمـَم شما چی میگی ؟؟> عامی ماشاء الله انتي اوانت جميل او رائع في اخلاقك؟؟؟ ماشالله شما اخلاق خیلی زیبا و دلپزیری دارید.. > فصحی ماشالله شما اخلاق خیلی زیبا و دلپزیری داری.. > عامی انا ممتازه في الطبخ؟؟؟ من در آشپزی نمونه هستم > فصحی من تو آشپزی نمونم > عامی احاول.. سعی می کنم لن ادع الياس يحطمني؟؟ نمی گذارم نا امیدی مرا نابود کند .. > فصحی نمیذارم نا امیدی منو نابود کنه .. > عامی اجرب... امتحان می کنم نقاط مهمه جدا حرف الذال في الفارسي يلفظ ز تو يعني انت او انتِ لكن في العامي تعطي معنى ثانيه و هي في كلمات ممتاز لها اكثر من مرادف عالي درخشان نمونه فوقالعاده و احيانا يستخدمون كلمة ممتاز نفسها لكن بشكل قليل كلمة رائع ايضا لها اكثر من مرادف بی نظیر، بی بدیل باشکوه، خیلی خوب دلچسب، دلپذیر طبعا لا نستطيع نترجم كلمة رائع حرفيا مشكوره حبي على المتابعه و الاهتمام مع خالص تحياتي بغداديه |
سلام ...حمد لله خوب هستيد
ازدايدار تون خوشحالم مشكوره عيوني بغداديه ماقصرتي ان شاء الله اكون عند حسن ظنك واصير شطوره طيب ابغى اسالك اكثر الايرانيين يستخدمون العامي او الفصحى في حياتهم العاديه....وايضا كلملة(خيلي) ارها دوما في الجمل في الحزن والفرح اقصد ابغى افهم معناها اكثر وانا في انتظر جديدك دومآ تحياتي لك ياغاليه لطف عالي زياد |
اقتباس:
تحياتي لكِ يا غاليه بغداديه |
سلااام علیکم
مشالله درو س ومکالمه روعه عاشت الایادی... |
غاليتي بغداديه:)
الله يعطيك الف عافيه سباسكزارم...:p شما خيلي مهربانيد;) عزيزتي مليكا حياك الله اشتقنا لك ولدروسك مشرف فرمودي خيلي وقته نديدمت :) كي درسو شروع كنيم ؟؟؟ من انتظر:confused:؟؟؟؟ حاولت اكتب جمله مفيده بس فيها اخطاء طبعا لانستغنى عنكم اساتذتنا الكرام |
حبیبتی مشالله علیچ
جملاتچ کلها مفیده ویا هلا ومرحبابیچ والله منوره القسم والمنتدی کله بالنسبه للدروس ای وقت تحبون بس اشوف الطلاب اکثرهم غایبین |
اقتباس:
اهلا بالغاليه لج وحشه والله الحمدلله عجبتج الدروس اقتباس:
ما اعرف ليش الاكثريه غايبين ان شاء الله المانع يكون خير حبيبتي نور الله يسلمك عزیزم خودت خیلی خوب و مهربونی که منو مهربون می بینی یه دنیا ممنون |
يالله ياطلاب وطالبات وينكم؟؟؟
ترى انا جدا متشجعه ؟؟؟ والله الفارسيه لذيده وسهله اذا حضرو الطلاب ( به من اطلاع بدهيد) |
سلام علیکم اهلاا گلبی بغدادیه طلابنا الاعزاء لگیت دروس صوتیه وکتابیه یعنی سوی راح اخلیلکم نموذج وگولولی حتی انزل باقی الدروس بس اهم شی لازم تحضرون حتی نحس انکم متابعین الدروس الدرس الاول: مرحبا ً السيد انت تكون اجنبي ايراني أين انا نعم اسم اسمك ما هو اسمي علي مع السلامة في امان الله سلام آقا شما هستيد خارجى ايرانى كجا من بله اسم اسم شما چيه اسم من عَلي ِ خدا حافظ خدا نگهدار******* بعدما كررت الكلمات، انتبه الى الحوار بين علي ومحمد في مطعم الجامعة... على: سلام آقا. علي: السلام عليكم سيد. محمد: سلام. محمد: وعليكم السلام. على: آيا شما خارجي هستيد؟ علي: هل انتَ اجنبي؟ محمد: بله، من مصرى هستم، آيا شما ايرانى هستيد؟ محمد: نعم، انا مصري، وهل انتَ ايراني؟ على: بله من ايرانى هستم. علي: نعم، انا ايراني. محمد: اسم شما چيه؟ محمد: ما اسمك؟ على: اسم من على ِ، اسم شما چيه؟ علي: اسمي علي، ما اسمك؟ محمد: اسم من محمدِ. محمد: اسمي محمد. استمعتم الى الحوار بين علي ومحمد مرتين، استمعوا اليه مرة اخرى، ولكن هذه المرة بالفارسية فقط، حاولوا ان تكرروه... على: سلام آقا. محمد: سلام. على: شما خارجى هستيد؟ محمد: بله من مصرى هستم، شما ايرانى هستيد؟ على: بله من ايرانى هستم. محمد: اسم شما چيه؟ على: اسم من على ِ، اسم شما چيه؟ محمد: اسم من محمدِ. علي ومحمد يتكلمان مع بعضهما قليلاً، وبعد تناول الطعام يودعان بعضهما ويخرجان من المطعم، يقول محمد لعلي: محمد: استودعك الله سيد علي. محمد: خدا حافظ على آقا! على: خدا حافظ! علي: استودعك الله. استمعوا الآن الى الحوار بالفارسية فقط... محمد: خدا حافظ على آقا! على: خدا نگهدار. اعزاءنا المستمعين، تعلمتم في هذه الحلقة السلام والتحية، فاسألوا عن اسم مَنْ تخاطبون واستودعوه، نستودعم الله حتى الحلقة القادمة. من هنا للاستماع او التحميل تحياتي |
سلااام
مشكوره حبيبتي ملكا الصراحة اني متاابعه معاج في الدروس كملي |
اهلاا حبوبه تسلمین یاغالیه وای شخص یحب یتعلم اللغه الفارسیه های افضل طریقه وفعلاا راح تفید لان المحاورات مکتوبه وبعد ین یسمع تلفظها یعنی یستفاد من السمع والبصر ویقدر یکرر المحاوره او الکلمه مع سماعه للمحاوره الصوتیه |
السلام عليكم
مسائكم الله بخير خانووو مليكا جطوري خواهرم عزيز جي خبر جرى شما زعلان است ههههههههههههههههههههههههههههه بسبب شما ساكت <<<<<ما اعرف شنو قصدي ههههههههههههههههه |
شكرا ملوكة..
جاررري التحميل.. |
تحيلتي لك على المجهود واني متابع واريد تعلم الفارسية
|
حبایبی الغالیین ربوبه بست فرند ارجوان بن علی شکرا لحضورکم ومتابعتکم |
سلام عزيزتي مليكا
خيلى متشكرم درسا آسونا سلامات باشيد نحن في انتظر المزيد خواهر شما سوسو |
ملیکا جون درس فوق العاده زیبا و با فایده ای بود منتظر درس بعدی هستیم موفق باشی عزیزم |
سلام علیکم خواهرای گلم نور الزهرا بغدادیه از حضور گرم وصمیمتون بسیار سپاسگزارم .... |
الدرس الثانی: نحييكم اعزاءنا المستعمين ونرحب بكم في حلقة جديدة من برنامج تعليم اللغة الفارسية. تتذكرون كيف تعرف محمد وعلي على بعضهما في مطعم الجامعة، علي طالب جامعي ايراني يدرس التاريخ، ومحمد طالب جامعي مصري يدرس آداب اللغة الفارسية. محمد وعلي يلتقيان مرتين وعن طريق الصدفة في قاعة الجامعة وقرب المكتبة، ويستفسران عن حال بعضهما ويتحاوران حول الفرع الذي يدرس كل منهما، تعالوا نستمع اليهما، ولكن بداية تعلموا الكلمات التي يستخدمانها... السلام عليكم السيد علي صمدي اسمي كيف حالك؟ شكراً هل انت بخير؟ شكراً جزيلاً طالب جامعي تاريخ طالب في التاريخ انت انت تكونُ لا أنا أكون (يحذف الفعل المساعد في العربية) أنا لست آداب- أدب طالب في الادب الفارسي الادب الفارسي سلام آقاى علي صمدى اسم من حال شمال چطوره؟ متشكرم حال شما خوبه؟ خيلى ممنون دانشجو تاريخ دانشجوىِ تاريخ شما هستيد (فعل مساعد) نه من هستم نيستم ادبيات دانشجوى ادبيات فارسى ادبيات فارسى ******* بعدما كررت الكلمات، نذهب الآن الى قاعة الجامعة ونستمع الى الحوار بين محمد وعلي. على: سلام محمد. علي: السلام عليكم يا محمد. محمد: سلام على آقا. محمد: وعليكم السلام يا سيد علي. على: اسم من علىِ صمدي. علي: اسمي علي صمدي. محمد: بله، آقاى صمدى! حال شما چطوره؟ محمد: نعم، سيد صمدي! كيف حالك؟ على: متشكرم، حال شما خوبه؟ علي: أشكرك، هل انتَ بخير؟ محمد: خيلى ممنون. محمد: شكراً جزيلاً. على: شما دانشجوى تاريخ هستيد؟ علي: هل انت طالبٌ في التاريخ؟ محمد: نه. من دانشجوى تاريخ نيستم. محمد: لا. انا لست طالباً في التاريخ. على: شما دانشجوى ادبيات فارسى هستيد؟ علي: هل انت طالب في الادب الفارسي؟ محمد: بله، من دانشجوى فارسى هستم، شما دانشجوى تاريخ هستيد؟ محمد: نعم، انا طالب في الادب الفارسي، هل انت طالب في التاريخ؟ على: بله، من دانشجوى تاريخ هستم. علي: نعم، انا طالبٌ في التاريخ. نأمل ان تكونوا قد فهمتم تماماً الحوار بين محمد وعلي، نستمع الى الحوار مرة اخرى، ولكن هذه المرة بالفارسية فقط، فاستمعوا وكرروا العبارات... على: سلام محمد. محمد: سلام عليكم. على: اسم من علیِ، علىِ صمدى. محمد: بله، سلام آقاى علىِ صمدى، حال شما چطوره؟ على: متشكرم، حال شما خوبه؟ محمد: خيلى ممنون. على: شما دانشجوى تاريخ هستيد؟ محمد: نه، من دانشجوى تاريخ نيستم. على: شما دانشجوى ادبيات فارسى هستيد؟ محمد: بله، من دانشجوى ادبيات فارسى هستم، شما دانشجوى تاريخ هستيد؟ على: بله، من دانشجوى تاريخ هستم. اذن يعرف محمد وعلي بعضهما الآن، وانتم ايضا ستعرفونهما اكثر بالتدريج، وبمتابعتكم لما يجري بينهما ستتعلمون الفارسية اكثر فاكثر. اهم العبارات التي تعلمتوها حتى الآن هي كالآتي... وقبل ذلك نستودعكم الله والى اللقاء في الحلقة القادمة. السلام عليكم. كيف حالك؟ هل انت بخير؟ اشكرك، شكراً جزيلاً. هل انت ايراني؟ نعم، انا ايراني. ما اسمك؟ اسمي محمد. انت طالب في الادب الفارسي؟ لا، انا لست طالباً في الادب الفارسي، انا طالب في التاريخ. سلام. حال شما چطوره؟ حال شما خوبه؟ متشكرم، خيلى ممنون. شما ايرانى هستيد؟ بله، من ايرانى هستم. اسم شما چيه؟ اسم من محمدِ. آيا شما دانشجوى ادبيات فارسى هستيد؟ نه، من دانشجوى ادبيات فارسى نيستم، من دانشجوى تاريخ هستم. ******* |
حال شما چطوره؟
متشكرم ممنون.. حال شما خوبه؟ درس حلووو اتعلمت هذوووله متاابعه معاج حبيبتي ^.* |
سلام عليكم مشكوره حبي ملوك على الدرس الرائع منتظر درس هاي بعدي هستيم شاد باشي |
السلام عليكم ورحمة الله
أنا احب اللغه الفارسيه كثير وياليت اعرفها بس معرفتي بها بسيطه لو سمحتو ابي اعرف معنى {تؤام و عشق الولايه} |
جميل والله |
شب بخير حالتان خوبه شكراً لك استاذه مليكا على الدروس بس انا توني جاي يعني متأخر برجع للأول براجع لين الحقكم ^_^ تحياتي |
صعب جدا ماتعلم فارسي لنه
وايد صعب انكلش والفرنسي اسهل يسلمو خيتو ع درس يعطيكِ العافية |
الشكر الكبير والكبير والكبير والكبير لللاخت العزيزة مليــكة على مجهودها وسامحونا على التقصير
..انا افتح الموضوع وانا اغيب!! فاعتذر العذر الكبير بقرأ من اول الموضوع مره اخرى خيلي متشكركم :) |
سلام به همه
جطوريد، كي ميخاد فارسي ياد بكًيره؟؟ تحياتي |
دستت درد نكنه خواهر عزيزم
فديت روحج يالغاليه احسنتي |
يالله اني متحمسه هوايه اريد دروس اكثر من هذولي متشكرم خواهر مليكا |
الشبكة: أحد مواقع المجموعة الشيعية للإعلام الساعة الآن: 04:19 PM. بحسب توقيت النجف الأشرف |
Powered by vBulletin 3.8.14 by DRC © 2000 - 2025