منتديات أنا شيعـي العالمية

منتديات أنا شيعـي العالمية (https://www.shiaali.net/vb/index.php)
-   المنتدى العام (https://www.shiaali.net/vb/forumdisplay.php?f=25)
-   -   طلب ترجمه من الفارسيه الى العربيه (https://www.shiaali.net/vb/showthread.php?t=132670)

ابو شمس 08-11-2011 12:25 AM

العبارات الموجوده عندي متفرقة بين السطور والصفحات عبارة عن كلمات وجمل هل انت قادرة على مساعدتي لترجمتها والا اقوم لتركها والعثور على غيرها لأنها مخطوط أقدمها لنيل شهادة الماجستير والوقت عندي ثمين ومحدد رجاءا رجاءا أختي

بحب الله نحيا 08-11-2011 01:52 AM

اي الأفضل رفع المتن بأكمله

مثل ماتفضلت الاخت العزيزة مليكا

ابو شمس 08-11-2011 02:55 AM

طيب حسب علمك هل يحق لي ترك العبارات ورفعها من المخطوط هل يؤثر ذلك في رسالتي شيء عزيزتي

melika 08-11-2011 08:03 AM

سلام علیک
اخی احنا نحب نساعدک انا والغالیه بحب الله نحیا
بس مثل ماگلت المتون قدیمه واحنا حتی بدارستنا نترجمها کلمه کلمه حتی نوصل للمفهوم الاصلی
تعرف اکو معنا ظاهری ومعنا اصلی لکل عباره وماعتقد اذا حصلت المعنی الظاهر او الترجمه اللفظیه راح تفیدک بشی
اهم شی هوالمفهوم
ولهذا طلبنا المتن الکامل حتی انت تستفاد

موفق..

ابو شمس 10-11-2011 09:08 PM

سلام عليكم
المتن الذي تطلبينه اي المخطوط كبير اي ما يقارب سبعون صفحه المكتوب باللغة العربية وما بينها الكلمات والجمل باللغة الفارسية يعني تريدين السبعين صفحة ؟
اختي0000

melika 10-11-2011 09:54 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو شمس (المشاركة 1610062)
سلام عليكم

المتن الذي تطلبينه اي المخطوط كبير اي ما يقارب سبعون صفحه المكتوب باللغة العربية وما بينها الكلمات والجمل باللغة الفارسية يعني تريدين السبعين صفحة ؟

اختي0000

سلام علیکم اخی ابوشمس

لا موانا ارید

انت ترید توصل للترجمه الی تحصل بیها نتیجه

طیب انت خلی ای مخطوطه هنا واحنا الی نگدر علیه ان شالله نکون بالخدمه
موفق..

ابو شمس 10-11-2011 11:11 PM

قال واحد من اهل المجلس للمخطوبه للمخطوبه عسن تن بتو دادم كه توجا نان مسني فقالت المخطوبه ذلك فقال الرجل بذير فتم قيل لا ينعقد النكاح
هذه العبارة عربي فارسي أرجو التوضيح قدر الامكان

melika 10-11-2011 11:33 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو شمس (المشاركة 1610147)
قال واحد من اهل المجلس للمخطوبه للمخطوبه عسن تن بتو دادم كه توجا نان مسني فقالت المخطوبه ذلك فقال الرجل بذير فتم قيل لا ينعقد النكاح


هذه العبارة عربي فارسي أرجو التوضيح قدر الامكان

قال واحد من اهل المجلس للمخطوبه عسن
تن بتو (به تو)دادم
تن = الجسم
بتو(به تو) به (حرف) تو ضمیر یعنی انت وهنا راح یکون مفهومها (لک) به تو یعنی لک ،الترجمه مع کلمه دادم الی هی فعل تکون اعطیتک
دادم= اعطیت
که توجانان مسنی
که =حرف
تو =ضمیر
جان یعنی الروح
جانان هی جمع للروح وتستخدم وقت الی یریدون یقولون بان هذا الشخص اغلی من الروح
مسنی الحقیقه غیر مفهومه الی

فقال الرجل پذیرفتم یعنی قبلت
ان شالله الشرح مفهوم وواضح.

ابو شمس 11-11-2011 12:57 AM

طيب هذا الشرح والترجمه بأستطاعي توثيقها لمصادر قواميس حتى اشير لها في الرساله انتي على علم ان اي معلومه توضع في رسالة الماجستير يجب ان توثق
اختي العزيزه هذا الشرح نقدر ان نقول عليه تقريبي
آني شاكر جهودج معاي
لخدمة انصر اهل البيت عليهم السلام يحقظج الله

ابو شمس 14-11-2011 09:43 PM

اختي مليكاا أحببت ان القي عليك تحية الاسلام وأقول انا متواصل معك لكن بعد اكمال الكتابه من المخطوط سأطلب منك الترجمه مع الشكر


الشبكة: أحد مواقع المجموعة الشيعية للإعلام

الساعة الآن: 02:40 AM.

بحسب توقيت النجف الأشرف

Powered by vBulletin 3.8.14 by DRC © 2000 - 2025